Что такое ОДКБ - вооружение ЦА и обеспечение ее границ.Таможенный союз - возможность вступить в ВТО. Могу и дальше продолжить. - 26 Января 2011 - ALPMEHMET
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
E-mail:
Пароль:
Календарь
«  Январь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
Архив записей

Вторник, 22.05.2012, 17:47

Наступивший на ногу


Приветствую Вас Гость
Главная » 2011 » Январь » 26 » Что такое ОДКБ - вооружение ЦА и обеспечение ее границ.Таможенный союз - возможность вступить в ВТО. Могу и дальше продолжить.
23:46
Что такое ОДКБ - вооружение ЦА и обеспечение ее границ.Таможенный союз - возможность вступить в ВТО. Могу и дальше продолжить.
Что такое ОДКБ - вооружение ЦА и обеспечение ее границ.Таможенный союз - возможность вступить в ВТО. Могу и дальше продолжить. Азаров освятил кабинет премьер-министра после ТимошенкоПремьер-министр Украины Николай Азаров 19 марта пожаловался, что ему тяжело было дышать в рабочем кабинете, откуда лишь недавно выехала Юлия Тимошенко, сообщает "Интерфакс". Для улучшения атмосферы новый руководитель украинского правительства пригласил из Киево-Печерской лавры священника по имени Павел, который провел обряд освящения помещения. "После освящения дышать стало легче, и я вошел в кабинет", - рассказал Азаров. Ранее на Украине священников с аналогичными целями несколько раз хотели вызвать в Верховную Раду. В 2008 году тогдашний спикер Арсений Яценюк, в частности, сказал: "Раду Украины необходимо освятить, чтобы там ночью черти не летали".http://www.lenta.ru/news/2010/03/19/azarov/ПРЯМО ГОГОЛЬ КАКОЙ-ТО )))))))))))))))) Тут двоякая ситуация, даже троякая, если не четверякая. Быдлоскот тот чиновник, который нагло и по-хамски отказывается отвечать гражданину на Украйне по-украински. Быдлоскот и тот гражданин, что отказывается на южнорусских землях разговаривать с чиновником по-русски. Или нагло и по-хамски наезжает с претензиями, шо с ним не разговаривают "державною мовою".Быдлоскот и тот чиновник, шо отказывается обслуживать и понимать гражданина на южнорусскихи украйнах по-русски.Быдлоскот и тот гражданин, что отказывается понимать на Украйне украинскую речь. Или нагло и по-хамски наезжает с претензиями, шо с ним разговаривают "дерьмовой, а не нормальным русским языком". Едва ли кто превзошел его в качестве повествователя-этнографа, и в этом отношении он стоит выше своего современника Гоголя, хотя много уступает ему в художественном построении. Из его драматических произведений комическая оперетка «Сватанье на Гончаровке» отличается верным и талантливым изображением домашних нравов подгородного народа; пьеса эта имела большой успех на харьковской сцене и в других местах, а также во Львове. Чересчур местный интерес этой пьесы не дал ей места на столичной сцене, но, кажется, недостаток артистов, знающих малорусский язык и малорусскую жизнь настолько, чтобы исполнить эту пьесу, был главною причиною непоявления ее на столичной сцене. Несколько лет тому назад «Сватанье» было исполнено любителями в Пассаже и было встречено большим восторгом. Квитка имел громадное влияние на всю читающую публику в Малороссии; равным образом и простой, безграмотный народ, когда читали ему произведения Квитки, приходил от них в восторг. Не помешали успеху творений талантливого писателя и литературные приемы, чересчур устарелые, ни то, что у него господствует слободское наречие, отличное от наречия других краев Малороссии. Не только в русских юго-западных губерниях, но и в Галиции, где наречие уже значительно разнится в мелочах от харьковского, сочинения его читались с наслаждением, как свое родное. Великорусские критики упрекали его в искусственной сантиментальности, которую он будто навязывает изображаемому народу, но именно у Квитки как этого, так и ничего навязываемого народу нет; незаслуженный упрек происходит оттого, что критики не знали народа, который изображал малорусский писатель.Одновременно с Квиткою писали стихотворения по-малорусски Гребинка, Боровиковский, Афанасьев-Чужбинский, Метлинский (Амвросий Могила), Писаревский, Петренко, Корсун, Щоголев и др. Все они были более или менее люди не бездарные, но никто из них не обладал талантом настолько, чтобы составить эпоху в молодой литературе. Это суждено было Тарасу Григорьевичу Шевченко.До Шевченко малорусская литература ограничивалась изображением народного быта в форме повестей и рассказов, отчасти в форме драмы, или стихотворениями в народном тоне. Сам Квитка, с его уменьем воспроизводить народную жизнь, не шел далее простого изображения. Выраженные им чувства и воззрения народа ограничиваются тем, что действительно можно было талантливому наблюдателю подметить во внешнем проявлении у народа и только. Народ у Квитки не смеет подняться выше обычных условий, если иногда он и заговаривает о своей боли, то очень несмело и не дерзает помышлять ни о чем лучшем. Народность Квитки, как и вообще тогдашних народоизобразителей, — это зеркало, наведенное на народный быт; по мере того, каково это зеркало, в нем с большею или меньшею верностью и полнотою отражается то, что есть в данный момент. Но Шевченко был сам простолюдин, тогда как другие более или менее были паны и панычи, любовавшиеся народом, иногда в действительности любившие его, но в сущности, по рождению, воспитанию и стремлениям житейским, не составлявшие с народом одного целого. Шевченко в своих поэтических произведениях выводит на свет то, что лежало глубоко на дне души у народа, не смея под тягостью внешних условий показаться, — то, что народ только смутно чувствовал, но не умел еще облечь в ясное сознание. Поэзия Шевченко — поэзия целого народа, но не только та, которую сам народ уже пропел в своих безыменных творениях, называемых песнями и думами: это такая поэзия, которую народ сам бы должен был запеть, если бы с самобытным творчеством продолжал далее петь непрерывно после своих первых песен; или, лучше сказать, это была та поэзия, которую народ действительно запел устами своего избранника, своего истинно передового человека. Такой поэт, как Шевченко, есть не только живописец народного быта, не только воспеватель народного чувства, народных деяний — он народный вождь, возбудитель к новой жизни, пророк. Re: Тигран, а ты своих армянских героев знаешь? ---------------------------------------А як вжеж? В детстве историческими романами типа "Самвел", "Геворг Марзпетуни", "Мхитар Спарапет" или "Вардананк" зачитывался. В русском переводе, правда. Все они - про освободительную борьбу.Re: их тебе тоже русские предложили (навязали), или вы их своим умом вычислили? ------------------------------------------------------------Ммм... Приятно, что ты проявляешь интерес к истории Армении. Видишь ли, Богдан, Армения существует две с половиной тысячи лет (как страна, не как государство), из них в состатве России она находилась только два века (точнее, восточная часть ее). Так что, пантеон национальных героев Армении вполне себе сложился до тесных контактов с русскими.Re: Кто из них боролся за независимость Армении? (вопросы чисто ради интереса, без намека на ксенофобию и тд)--------------------------------------------------------Ну, если говорить о военных деятелях, то это, прежде всего, армянский царь св. Вартан Мамикоян, возглавивший армянское войско в Аварайрском сражении (451 г. н.э.), возникшем после того, как персидский царь издал указ, запрещающий христианство. Но вообще же, наиболее почитаемыми у армян являются борцы за независимость армян в духовной сфере, так как они исторически больше преуспели. Это святой Григорий Просветитель, основавший в 4 веке армянскую церковь, святой Месроп Маштоц - создатель армянского алфавита, святой Мовсес Хоренаци - первый великий армянский историограф, и святой Григор Нарекаци - средневековый поэт, создатель вершины армянской литературы - "Книги скорбных песнопений". Ну, из исторических персонажей еще заметны царь Тигран Великий, который завоевал немеряно территории (правда, в конце концов, все завоеванное про...л римлянам) и Гарегин Ныжде, этакий армянский Степан Бандера, но это фигуры неоднозначные.Замечу еще, что сейчас Армения как страна и как государство представляет собой ту часть Восточной Армении, которая в свое время вошла в состав сначала Российской империи, а потом Советского Союза. Всё остальное - на территории Турции, и армян там практически нет, а те жалкие остатки биологических потомков западных армян, которые еще где-то сохранились, исповедают ислам, говорят по-турецки и носят турецкие имена, потому что это было условием их физического выживания. Это так, к слову... От имевших распространение в Южной и Западной Руси, в эпоху присоединения Малороссии к Московскому государству, исторических трудов обратимся к сочинениям географов и политиков и посмотрим, что они говорят о Русской Земле и русском народе. В царствование Сигизмунда III-го и его сына Владислава IV-го Симон Старовольский написал свой известный географический труд “Полония”. Его авторитетность и распространенность в XVII столетии не подлежат сомнению. И вот что писал Старовольский о “Руссии”: она “разделяется на Руссию Белую, которая входит в состав Великого Княжества Литовского, и на Руссию Красную, ближайшим образом называемую Роксоланией и принадлежащую Польше. Третья же часть ее, лежащая за Доном и истоками Днепра, называется древними Руссией Черной, в новейшее же время она стала называться повсюду Московией, потому что все это государство, как оно ни пространно, от города и реки Москвы именуется Московией”. И Старовольский, таким образом, Русскую Землю считает внутренне и по существу единым целым; только, разделенная на три части между тремя государствами, она лишилась своего объединения. Что касается политиков, то этим именованием в Речи Посполитой называли “авторов, которые законы и конституции польского народа скомбиновали и написали книги о государственном устройстве Речи Посполитой”. Из числа политиков обратимся за справкою по интересующему нас вопросу к тому, которого труд еще в середине XVIII столетия был признан не только хорошим, но даже превосходным, написанным автором с прекрасною подготовкой, с критическою мыслью, без всякой предвзятости. Мы разумеем Христофора Гарткноха и его “Республику Польскую”, вышедшую в 1698 году. Она представляет собою результат изучения ее автором всей почти предшествующей литературы по вопросам, которых он касался. В составе территории Речи Посполитой Гарткнох называет две “Руссии”, а именно — Белую и Красную. К первой он относит воеводства Новгородское (т.е. Новгородка Литовского), Мстиславское, Витебское, Полоцкое, Смоленское, Черниговское, Киевское; входящими же в состав второй он считает воеводства Русское (главный город — Львов), Подольское, Волынское, Белзское и Брацлавское. Из этих воеводств, прибавляет Гарткнох, воеводства “Брацлавское, Киевское и Черниговское называют Украиною”. Таким образом, Гарткнох, во-первых, чужд какого-либо этнографического признака в определении понятия Белой и Красной Руси, ибо воеводства Черниговское и Киевское он относит в состав Руси Белой, а, во-вторых, он дает определение и той территории Речи Посполитой, которая в его время носила имя “Украины”. Этою последнею именовалась только область юго-восточного пограничья, что совершенно просто и естественно объясняет и значение этого термина, тогда обычного. В самом деле, слово “украинный” означало на русском языке того времени то же, что значит в нашем современном языке слово “пограничный”. Это значение имело слово “украинный” одинаково и в Руси Литовской, и в Руси Московской. Еще И.Д. Беляев в сороковых годах прошлого столетия установил, что “польскою (от слова “поле”) украиною Московского государства назывались в наших старинных официальных бумагах границы Северо-Восточной Руси, соседние при-Волжским, при-Донским, и даже при-Днепровским степям”. Украинами, т.е. окраинами, в Московском государстве назывался целый ряд его пограничных территорий, где бы они ни лежали, на западе, востоке, или юге. То же значение “пограничный” имело слово “украинный” и в Великом Княжестве Литовском. “Украинными” замками его назывались одинаково и Витебск, и Полоцк, и Дрисса, и Дисна, и Лепель, и другие, находившиеся не далеко от границы государства города, а в их числе также и Киев и города юго-восточной окраины, которую представляла собою Малороссия для Польско-Литовской Речи Посполитой в XVII столетии. Специалисты лаборатории непонятного института имени неизвестного Сысина проводили исследование сточной "крещенской" воды, которой отравилися люди в Иркутске? Фекалии, плававшие в воде, чудесным образом растворились без следа?
Просмотров: 94 | Добавил: shigora | Рейтинг: 0.0/0
Copyright MyCorp © 2012 | Бесплатный конструктор сайтов - uCoz